Autor Thema: Technische Übersetzungen für Masterarbeit  (Gelesen 1477 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Werny

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 5
  • Bewertung der Beiträge: 0
    • Profil anzeigen
Technische Übersetzungen für Masterarbeit
« am: November 28, 2014, 14:36:50 »
Hallo,

brauche eure Hilfe. Schreibe grad meine Masterthesis. Mein Englisch ist zwar einigermaßen gut, aber ich würde dann doch gerne mal jemanden drüberlesen lassen. Nur kann ich mir keinen teuren privaten Übersetzer leisten. Deshalb wollte ich mal fragen, ob jemand schon mal einen Onlineübersetzungsdienst genutzt hat und welche Erfahrungen da gemacht wurden. Danke schon mal vorab und viele Grüße
Werny

Offline Baldrian

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 2426
  • Bewertung der Beiträge: 28
  • Geschlecht: Männlich
    • Profil anzeigen
    • ecarux.de
Re: Technische Übersetzungen für Masterarbeit
« Antwort #1 am: November 28, 2014, 21:32:05 »
Einmal ne Frage am Rande - Warum auf englisch?

Ansonsten, wenn du mit "Onlineübersetzungsdienst" so etwas wie den Google-Translator meinst, dann solltest du von dieser Idee ganz schnell Abstand nehmen.
Wenn wir hier von realen Menschen sprechen, warum nicht. Die Frage ist natürlich immer - gerade wenn es fachlich wird - ob die Person, die das ganze übersetzt, auch versteht was du sagen willst.
"Was auch immer geschieht, nie dürft ihr so tief sinken,
von dem Kakao, durch den man euch zieht, auch noch zu trinken."

Offline Antexter

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 57
  • Bewertung der Beiträge: 0
    • Profil anzeigen
Re: Technische Übersetzungen für Masterarbeit
« Antwort #2 am: Dezember 01, 2014, 12:29:20 »
Hallo,

ich würde mich davor hüten solche Übersetzungsdienste wie Babbel oder Google Translator für eine Masterarbeit zu verwenden, da kannst du dir ziemlich sicher sein, dass du nicht bestehen wirst. Ein paar Freunde von mir dachten auch sie wären so "schlau" und der Schuß ging total nach hinten los.

Wenn du wirklich professionelle technische Übersetzungen (http://www.alphatrad.de/technische-uebersetzungen) brauchst, würde ich mich dann doch eher an Alphatrad wenden. Das ist ein sehr erfahrenes Unternehmen mit Mitarbeitern mit vielen unterschiedlichen Muttersprachen(darunter natürlich auch Englisch), die dir auch technische Texte einwand- und fehlerfrei übersetzen können.

Offline Werny

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 5
  • Bewertung der Beiträge: 0
    • Profil anzeigen
Re: Technische Übersetzungen für Masterarbeit
« Antwort #3 am: Dezember 01, 2014, 15:45:53 »
@Baldrian

Nein, keine Sorge. Es darf deutlich fachspezifischer und qualitativ hochwertiger sein, als google translate. Da versteht man ja bei den wenigsten Passagen, was überhaupt inhaltlich gemeint ist. Ich dachte eher an einen professionellen Service, bei dem auch Menschen am Werk sind, die die Feinheiten der Sprache kennen und sich vor allem in verschiedenen Fachthemen auskennen.
Hier ein Beispiel: http://www.expressuebersetzer.com (http://www.expressuebersetzer.com) Die bieten vor allem technisch-juristische-Übersetzungen an, in allen möglichen Sprachen.
Danke schon mal an Antexter! 
« Letzte Änderung: Dezember 07, 2014, 12:32:25 von Werny »

Offline MarMarkus

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 25
  • Bewertung der Beiträge: 0
    • Profil anzeigen
Re: Technische Übersetzungen für Masterarbeit
« Antwort #4 am: Dezember 18, 2014, 11:20:27 »
klingt etwas böse, aber wie wäre es mit Gwriters?